1
00:00:00,910 --> 00:00:02,660
Year 845:

2
00:00:02,960 --> 00:00:08,500
The Colossus Titan that suddenly 
appeared along with the Armored Titan

3
00:00:08,500 --> 00:00:12,170
destroyed everything as easily as it did the wall.

4
00:00:12,760 --> 00:00:17,680
Subsequently, the Titans, having then been 
liberated from 100 years of starvation,

5
00:00:17,680 --> 00:00:19,930
overran humanity once again.

6
00:00:19,930 --> 00:00:23,810
Stop!

7
00:00:23,810 --> 00:00:27,150
Wall Maria was abandoned.

8
00:00:27,150 --> 00:00:30,690
And with a fifth of its population 
and a third of its land lost,

9
00:00:31,070 --> 00:00:34,950
mankind had its territory reduced to Wall Rose.

10
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
They're the prey, and we're the hunters.

11
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
They're the prey, and we're the hunters.

12
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
S

13
00:00:38,200 --> 00:00:41,200


14
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
They are the food and we are the hunters

15
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
They are the food and we are the hunters

16
00:00:38,570 --> 00:00:41,200
ie

17
00:00:38,570 --> 00:00:38,780
ie

18
00:00:38,780 --> 00:00:41,200
are

19
00:00:38,780 --> 00:00:38,910
are

20
00:00:38,910 --> 00:00:41,200
that

21
00:00:38,910 --> 00:00:39,120
that

22
00:00:39,120 --> 00:00:41,200
It

23
00:00:39,120 --> 00:00:39,450
It

24
00:00:39,450 --> 00:00:41,200
sen

25
00:00:39,450 --> 00:00:39,620
sen

26
00:00:39,620 --> 00:00:41,200
and

27
00:00:39,620 --> 00:00:39,780
and

28
00:00:39,780 --> 00:00:41,200
us

29
00:00:39,780 --> 00:00:40,080
us

30
00:00:40,080 --> 00:00:41,200
are

31
00:00:40,080 --> 00:00:40,240
are

32
00:00:40,240 --> 00:00:41,200
the

33
00:00:40,240 --> 00:00:40,450
the

34
00:00:40,450 --> 00:00:41,200
Yep

35
00:00:40,450 --> 00:00:40,790
Yep

36
00:00:40,790 --> 00:00:41,200
ger

37
00:00:40,790 --> 00:00:41,200
ger

38
00:00:44,580 --> 00:00:46,790
...and we're the hunters.

39
00:00:44,580 --> 00:00:46,790
...and we're the hunters.

40
00:00:44,580 --> 00:00:46,790
U

41
00:00:44,580 --> 00:00:46,790


42
00:00:44,580 --> 00:00:46,790
nd we are hunters

43
00:00:44,580 --> 00:00:46,790
nd we are hunters

44
00:00:44,750 --> 00:00:46,790
nd

45
00:00:44,750 --> 00:00:45,080
nd

46
00:00:45,080 --> 00:00:46,790
us

47
00:00:45,080 --> 00:00:45,460
us

48
00:00:45,460 --> 00:00:46,790
are

49
00:00:45,460 --> 00:00:45,790
are

50
00:00:45,790 --> 00:00:46,790
Yep

51
00:00:45,790 --> 00:00:46,120
Yep

52
00:00:46,120 --> 00:00:46,790
ger

53
00:00:46,120 --> 00:00:46,790
ger

54
00:00:49,920 --> 00:00:52,130
...and we're the hunters.

55
00:00:49,920 --> 00:00:52,130
...and we're the hunters.

56
00:00:49,920 --> 00:00:52,130
U

57
00:00:49,920 --> 00:00:52,130


58
00:00:49,920 --> 00:00:52,130
nd we are hunters

59
00:00:49,920 --> 00:00:52,130
nd we are hunters

60
00:00:50,040 --> 00:00:52,130
nd

61
00:00:50,040 --> 00:00:50,380
nd

62
00:00:50,380 --> 00:00:52,130
us

63
00:00:50,380 --> 00:00:50,670
us

64
00:00:50,670 --> 00:00:52,130
are

65
00:00:50,670 --> 00:00:51,050
are

66
00:00:51,050 --> 00:00:52,130
Yep

67
00:00:51,050 --> 00:00:51,380
Yep

68
00:00:51,380 --> 00:00:52,130
ger

69
00:00:51,380 --> 00:00:52,130
ger

70
00:00:53,210 --> 00:00:55,760
Ignorant of the

71
00:00:53,210 --> 00:00:55,760
Ignorant of the

72
00:00:53,210 --> 00:00:55,760
F

73
00:00:53,210 --> 00:00:55,760


74
00:00:53,210 --> 00:00:55,760
umareta hana no

75
00:00:53,210 --> 00:00:55,760
umareta hana no

76
00:00:53,420 --> 00:00:55,760
u

77
00:00:53,420 --> 00:00:53,710
u

78
00:00:53,710 --> 00:00:55,760
ma

79
00:00:53,710 --> 00:00:54,050
ma

80
00:00:54,050 --> 00:00:55,760
re

81
00:00:54,050 --> 00:00:54,340
re

82
00:00:54,340 --> 00:00:55,760
ta

83
00:00:54,340 --> 00:00:54,670
ta

84
00:00:54,670 --> 00:00:55,760
ha

85
00:00:54,670 --> 00:00:55,010
ha

86
00:00:55,010 --> 00:00:55,760
na

87
00:00:55,010 --> 00:00:55,380
na

88
00:00:55,380 --> 00:00:55,760
no

89
00:00:55,380 --> 00:00:55,760
no

90
00:00:55,760 --> 00:00:58,510
trampled flower's name,

91
00:00:55,760 --> 00:00:58,510
trampled flower's name,

92
00:00:55,760 --> 00:00:58,510
N

93
00:00:55,760 --> 00:00:58,510


94
00:00:55,760 --> 00:00:58,510
amae mo shirazu ni

95
00:00:55,760 --> 00:00:58,510
amae mo shirazu ni

96
00:00:55,880 --> 00:00:58,510
a

97
00:00:55,880 --> 00:00:56,220
a

98
00:00:56,220 --> 00:00:58,510
ma

99
00:00:56,220 --> 00:00:56,380
ma

100
00:00:56,380 --> 00:00:58,510
e

101
00:00:56,380 --> 00:00:56,720
e

102
00:00:56,720 --> 00:00:58,510
mo

103
00:00:56,720 --> 00:00:57,050
mo

104
00:00:57,050 --> 00:00:58,510
shi

105
00:00:57,050 --> 00:00:57,380
shi

106
00:00:57,380 --> 00:00:58,510
ra

107
00:00:57,380 --> 00:00:57,720
ra

108
00:00:57,720 --> 00:00:58,510
zu

109
00:00:57,720 --> 00:00:58,050
zu

110
00:00:58,050 --> 00:00:58,510
ni

111
00:00:58,050 --> 00:00:58,510
ni

112
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
the bird that fell to the earth

113
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
the bird that fell to the earth

114
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
C

115
00:00:58,510 --> 00:01:01,100


116
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
hi ni ochita tori wa

117
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
hi ni ochita tori wa

118
00:00:58,510 --> 00:01:01,100
hi

119
00:00:58,510 --> 00:00:58,890
hi

120
00:00:58,890 --> 00:01:01,100
ni

121
00:00:58,890 --> 00:00:59,050
ni

122
00:00:59,050 --> 00:01:01,100
o

123
00:00:59,050 --> 00:00:59,430
o

124
00:00:59,430 --> 00:01:01,100
chi

125
00:00:59,430 --> 00:00:59,720
chi

126
00:00:59,720 --> 00:01:01,100
ta

127
00:00:59,720 --> 00:01:00,010
ta

128
00:01:00,010 --> 00:01:01,100
to

129
00:01:00,010 --> 00:01:00,350
to

130
00:01:00,350 --> 00:01:01,100
ri

131
00:01:00,350 --> 00:01:00,680
ri

132
00:01:00,680 --> 00:01:01,100
wa

133
00:01:00,680 --> 00:01:01,100
wa

134
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
waits impatiently for the wind.

135
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
waits impatiently for the wind.

136
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
K

137
00:01:01,100 --> 00:01:03,680


138
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
aze wo machiwabiru

139
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
aze wo machiwabiru

140
00:01:01,100 --> 00:01:03,680
a

141
00:01:01,100 --> 00:01:01,560
a

142
00:01:01,560 --> 00:01:03,680
ze

143
00:01:01,560 --> 00:01:01,720
ze

144
00:01:01,720 --> 00:01:03,680
wo

145
00:01:01,720 --> 00:01:02,010
wo

146
00:01:02,010 --> 00:01:03,680
ma

147
00:01:02,010 --> 00:01:02,430
ma

148
00:01:02,430 --> 00:01:03,680
chi

149
00:01:02,430 --> 00:01:02,680
chi

150
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
wa

151
00:01:02,680 --> 00:01:03,060
wa

152
00:01:03,060 --> 00:01:03,680
bi

153
00:01:03,060 --> 00:01:03,350
bi

154
00:01:03,350 --> 00:01:03,680
ru

155
00:01:03,350 --> 00:01:03,680
ru

156
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
Even if you pray,

157
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
Even if you pray,

158
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
I

159
00:01:03,680 --> 00:01:06,440


160
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
notta tokoro de

161
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
notta tokoro de

162
00:01:04,180 --> 00:01:06,440
no

163
00:01:04,180 --> 00:01:04,350
no

164
00:01:04,350 --> 00:01:06,440
t

165
00:01:04,350 --> 00:01:04,680
t

166
00:01:04,680 --> 00:01:06,440
ta

167
00:01:04,680 --> 00:01:05,060
ta

168
00:01:05,060 --> 00:01:06,440
to

169
00:01:05,060 --> 00:01:05,350
to

170
00:01:05,350 --> 00:01:06,440
ko

171
00:01:05,350 --> 00:01:05,680
ko

172
00:01:05,680 --> 00:01:06,440
ro

173
00:01:05,680 --> 00:01:06,020
ro

174
00:01:06,020 --> 00:01:06,440
de

175
00:01:06,020 --> 00:01:06,440
de

176
00:01:06,440 --> 00:01:09,060
nothing will be changed.

177
00:01:06,440 --> 00:01:09,060
nothing will be changed.

178
00:01:06,440 --> 00:01:09,060
N

179
00:01:06,440 --> 00:01:09,060


180
00:01:06,440 --> 00:01:09,060
Animo kawaranai

181
00:01:06,440 --> 00:01:09,060
Animo kawaranai

182
00:01:06,520 --> 00:01:09,060
a

183
00:01:06,520 --> 00:01:06,850
a

184
00:01:06,850 --> 00:01:09,060
ni

185
00:01:06,850 --> 00:01:07,020
ni

186
00:01:07,020 --> 00:01:09,060
mo

187
00:01:07,020 --> 00:01:07,310
mo

188
00:01:07,310 --> 00:01:09,060
ka

189
00:01:07,310 --> 00:01:07,690
ka

190
00:01:07,690 --> 00:01:09,060
wa

191
00:01:07,690 --> 00:01:08,020
wa

192
00:01:08,020 --> 00:01:09,060
ra

193
00:01:08,020 --> 00:01:08,350
ra

194
00:01:08,350 --> 00:01:09,060
na

195
00:01:08,350 --> 00:01:08,650
na

196
00:01:08,650 --> 00:01:09,060
i

197
00:01:08,650 --> 00:01:09,060
i

198
00:01:09,060 --> 00:01:11,610
But that which can alter the present

199
00:01:09,060 --> 00:01:11,610
But that which can alter the present

200
00:01:09,060 --> 00:01:11,610
I

201
00:01:09,060 --> 00:01:11,610


202
00:01:09,060 --> 00:01:11,610
ma wo kaeru no wa

203
00:01:09,060 --> 00:01:11,610
ma wo kaeru no wa

204
00:01:09,520 --> 00:01:11,610
ma

205
00:01:09,520 --> 00:01:09,690
ma

206
00:01:09,690 --> 00:01:11,610
wo

207
00:01:09,690 --> 00:01:09,980
wo

208
00:01:09,980 --> 00:01:11,610
ka

209
00:01:09,980 --> 00:01:10,270
ka

210
00:01:10,270 --> 00:01:11,610
e

211
00:01:10,270 --> 00:01:10,690
e

212
00:01:10,690 --> 00:01:11,610
ru

213
00:01:10,690 --> 00:01:11,020
ru

214
00:01:11,020 --> 00:01:11,610
no

215
00:01:11,020 --> 00:01:11,320
no

216
00:01:11,320 --> 00:01:11,610
wa

217
00:01:11,320 --> 00:01:11,610
wa

218
00:01:11,610 --> 00:01:14,400
is the resolution to fight.

219
00:01:11,610 --> 00:01:14,400
is the resolution to fight.

220
00:01:11,610 --> 00:01:14,400
T

221
00:01:11,610 --> 00:01:14,400


222
00:01:11,610 --> 00:01:14,400
atakau kakugo da

223
00:01:11,610 --> 00:01:14,400
atakau kakugo da

224
00:01:11,820 --> 00:01:14,400
a

225
00:01:11,820 --> 00:01:12,150
a

226
00:01:12,150 --> 00:01:14,400
ta

227
00:01:12,150 --> 00:01:12,320
ta

228
00:01:12,320 --> 00:01:14,400
ka

229
00:01:12,320 --> 00:01:12,690
ka

230
00:01:12,690 --> 00:01:14,400
u

231
00:01:12,690 --> 00:01:13,030
u

232
00:01:13,030 --> 00:01:14,400
ka

233
00:01:13,030 --> 00:01:13,320
ka

234
00:01:13,320 --> 00:01:14,400
ku

235
00:01:13,320 --> 00:01:13,650
ku

236
00:01:13,650 --> 00:01:14,400
go

237
00:01:13,650 --> 00:01:13,980
go

238
00:01:13,980 --> 00:01:14,400
and yes.

239
00:01:13,980 --> 00:01:14,400
and yes.

240
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
Trampling over corpses,

241
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
Trampling over corpses,

242
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
S

243
00:01:14,400 --> 00:01:16,740


244
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
hikabane fumikoete

245
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
hikabane fumikoete

246
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
hi

247
00:01:14,400 --> 00:01:14,940
hi

248
00:01:14,940 --> 00:01:16,740
or

249
00:01:14,940 --> 00:01:15,150
or

250
00:01:15,150 --> 00:01:16,740
ba

251
00:01:15,150 --> 00:01:15,320
ba

252
00:01:15,320 --> 00:01:16,740
and

253
00:01:15,320 --> 00:01:15,490
and

254
00:01:15,490 --> 00:01:16,740
was

255
00:01:15,490 --> 00:01:15,650
was

256
00:01:15,650 --> 00:01:16,740
I

257
00:01:15,650 --> 00:01:15,820
I

258
00:01:15,820 --> 00:01:16,740
ko

259
00:01:15,820 --> 00:01:15,990
ko

260
00:01:15,990 --> 00:01:16,740
and

261
00:01:15,990 --> 00:01:16,110
and

262
00:01:16,110 --> 00:01:16,740
to

263
00:01:16,110 --> 00:01:16,740
to

264
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
swine who mock the will to advance.

265
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
swine who mock the will to advance.

266
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
S

267
00:01:16,740 --> 00:01:19,570


268
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
ususu ishi wo warau buta yo

269
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
ususu ishi wo warau buta yo

270
00:01:16,740 --> 00:01:19,570
u

271
00:01:16,740 --> 00:01:16,950
u

272
00:01:16,950 --> 00:01:19,570
his

273
00:01:16,950 --> 00:01:17,110
his

274
00:01:17,110 --> 00:01:19,570
in

275
00:01:17,110 --> 00:01:17,490
in

276
00:01:17,490 --> 00:01:19,570
i

277
00:01:17,490 --> 00:01:17,660
i

278
00:01:17,660 --> 00:01:19,570
she

279
00:01:17,660 --> 00:01:17,820
she

280
00:01:17,820 --> 00:01:19,570
you

281
00:01:17,820 --> 00:01:18,160
you

282
00:01:18,160 --> 00:01:19,570
our

283
00:01:18,160 --> 00:01:18,360
our

284
00:01:18,360 --> 00:01:19,570
ra

285
00:01:18,360 --> 00:01:18,570
ra

286
00:01:18,570 --> 00:01:19,570
u

287
00:01:18,570 --> 00:01:18,780
u

288
00:01:18,780 --> 00:01:19,570
bu

289
00:01:18,780 --> 00:01:19,030
bu

290
00:01:19,030 --> 00:01:19,570
is

291
00:01:19,030 --> 00:01:19,200
is

292
00:01:19,200 --> 00:01:19,570
yo

293
00:01:19,200 --> 00:01:19,570
yo

294
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
Peace of the cattle,

295
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
Peace of the cattle,

296
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
K

297
00:01:19,570 --> 00:01:21,080


298
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
achiku and annei

299
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
achiku and annei

300
00:01:19,570 --> 00:01:21,080
a

301
00:01:19,570 --> 00:01:19,990
a

302
00:01:19,990 --> 00:01:21,080
what

303
00:01:19,990 --> 00:01:20,120
what

304
00:01:20,120 --> 00:01:21,080
I don't

305
00:01:20,120 --> 00:01:20,280
I don't

306
00:01:20,280 --> 00:01:21,080
and

307
00:01:20,280 --> 00:01:20,450
and

308
00:01:20,450 --> 00:01:21,080
and

309
00:01:20,450 --> 00:01:20,740
and

310
00:01:20,740 --> 00:01:21,080
no

311
00:01:20,740 --> 00:01:21,080
no

312
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
and the prosperity of deception.

313
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
and the prosperity of deception.

314
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
K

315
00:01:21,080 --> 00:01:22,080


316
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
yogi no hanei

317
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
yogi no hanei

318
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
yo

319
00:01:21,080 --> 00:01:21,370
yo

320
00:01:21,370 --> 00:01:22,080
gi

321
00:01:21,370 --> 00:01:21,490
gi

322
00:01:21,490 --> 00:01:22,080
no

323
00:01:21,490 --> 00:01:21,620
no

324
00:01:21,620 --> 00:01:22,080
han

325
00:01:21,620 --> 00:01:21,950
han

326
00:01:21,950 --> 00:01:22,080
ei

327
00:01:21,950 --> 00:01:22,080
ei

328
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
The freedom of the dead, hungry wolf.

329
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
The freedom of the dead, hungry wolf.

330
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
S

331
00:01:22,080 --> 00:01:25,080


332
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
hiseru garou no jiyuu wo

333
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
hiseru garou no jiyuu wo

334
00:01:22,240 --> 00:01:25,080
hi

335
00:01:22,240 --> 00:01:22,580
hi

336
00:01:22,580 --> 00:01:25,080
se

337
00:01:22,580 --> 00:01:22,830
se

338
00:01:22,830 --> 00:01:25,080
ru

339
00:01:22,830 --> 00:01:22,950
ru

340
00:01:22,950 --> 00:01:25,080
ga

341
00:01:22,950 --> 00:01:23,080
ga

342
00:01:23,080 --> 00:01:25,080
rou

343
00:01:23,080 --> 00:01:23,450
rou

344
00:01:23,450 --> 00:01:25,080
no

345
00:01:23,450 --> 00:01:23,580
no

346
00:01:23,580 --> 00:01:25,080
ji

347
00:01:23,580 --> 00:01:23,740
ji

348
00:01:23,740 --> 00:01:25,080
yu

349
00:01:23,740 --> 00:01:24,330
yu

350
00:01:24,330 --> 00:01:25,080
u

351
00:01:24,330 --> 00:01:24,450
u

352
00:01:24,450 --> 00:01:25,080
wo

353
00:01:24,450 --> 00:01:25,080
wo

354
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
Our caged humiliation

355
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
Our caged humiliation

356
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
T

357
00:01:25,080 --> 00:01:27,580


358
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
orawareta kutsujoku wa

359
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
orawareta kutsujoku wa

360
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
o

361
00:01:25,080 --> 00:01:25,290
o

362
00:01:25,290 --> 00:01:27,580
ra

363
00:01:25,290 --> 00:01:25,500
ra

364
00:01:25,500 --> 00:01:27,580
wa

365
00:01:25,500 --> 00:01:25,620
wa

366
00:01:25,620 --> 00:01:27,580
re

367
00:01:25,620 --> 00:01:25,960
re

368
00:01:25,960 --> 00:01:27,580
ta

369
00:01:25,960 --> 00:01:26,290
ta

370
00:01:26,290 --> 00:01:27,580
ku

371
00:01:26,290 --> 00:01:26,620
ku

372
00:01:26,620 --> 00:01:27,580
tsu

373
00:01:26,620 --> 00:01:26,790
tsu

374
00:01:26,790 --> 00:01:27,580
jo

375
00:01:26,790 --> 00:01:26,960
jo

376
00:01:26,960 --> 00:01:27,580
ku

377
00:01:26,960 --> 00:01:27,250
ku

378
00:01:27,250 --> 00:01:27,580
wa

379
00:01:27,250 --> 00:01:27,580
wa

380
00:01:27,580 --> 00:01:30,210
signals the start of our retaliation.

381
00:01:27,580 --> 00:01:30,210
signals the start of our retaliation.

382
00:01:27,580 --> 00:01:30,210
H

383
00:01:27,580 --> 00:01:30,210


384
00:01:27,580 --> 00:01:30,210
angeki and koushi from

385
00:01:27,580 --> 00:01:30,210
angeki and koushi from

386
00:01:27,750 --> 00:01:30,210
a

387
00:01:27,750 --> 00:01:27,960
a

388
00:01:27,960 --> 00:01:30,210
n

389
00:01:27,960 --> 00:01:28,120
n

390
00:01:28,120 --> 00:01:30,210
ge

391
00:01:28,120 --> 00:01:28,250
ge

392
00:01:28,250 --> 00:01:30,210
key

393
00:01:28,250 --> 00:01:28,620
key

394
00:01:28,620 --> 00:01:30,210
no

395
00:01:28,620 --> 00:01:28,920
no

396
00:01:28,920 --> 00:01:30,210
the

397
00:01:28,920 --> 00:01:29,290
the

398
00:01:29,290 --> 00:01:30,210
u

399
00:01:29,290 --> 00:01:29,580
u

400
00:01:29,580 --> 00:01:30,210
the

401
00:01:29,580 --> 00:01:29,920
the

402
00:01:29,920 --> 00:01:30,210
da

403
00:01:29,920 --> 00:01:30,210
da

404
00:01:30,210 --> 00:01:32,880
Beyond the ramparts,

405
00:01:30,210 --> 00:01:32,880
Beyond the ramparts,

406
00:01:30,210 --> 00:01:32,880
J

407
00:01:30,210 --> 00:01:32,880


408
00:01:30,210 --> 00:01:32,880
ouheki was born now

409
00:01:30,210 --> 00:01:32,880
ouheki was born now

410
00:01:30,460 --> 00:01:32,880
o

411
00:01:30,460 --> 00:01:30,580
o

412
00:01:30,580 --> 00:01:32,880
u

413
00:01:30,580 --> 00:01:30,750
u

414
00:01:30,750 --> 00:01:32,880
he

415
00:01:30,750 --> 00:01:30,920
he

416
00:01:30,920 --> 00:01:32,880
key

417
00:01:30,920 --> 00:01:31,250
key

418
00:01:31,250 --> 00:01:32,880
no

419
00:01:31,250 --> 00:01:31,590
no

420
00:01:31,590 --> 00:01:32,880
so

421
00:01:31,590 --> 00:01:31,920
so

422
00:01:31,920 --> 00:01:32,880
no

423
00:01:31,920 --> 00:01:32,090
no

424
00:01:32,090 --> 00:01:32,880
you

425
00:01:32,090 --> 00:01:32,340
you

426
00:01:32,340 --> 00:01:32,880
and

427
00:01:32,340 --> 00:01:32,590
and

428
00:01:32,590 --> 00:01:32,880
is

429
00:01:32,590 --> 00:01:32,880
is

430
00:01:32,880 --> 00:01:35,710
we're hunters that slaughter our prey.

431
00:01:32,880 --> 00:01:35,710
we're hunters that slaughter our prey.

432
00:01:32,880 --> 00:01:35,710
E

433
00:01:32,880 --> 00:01:35,710


434
00:01:32,880 --> 00:01:35,710
here is Jäger's brother

435
00:01:32,880 --> 00:01:35,710
here is Jäger's brother

436
00:01:33,250 --> 00:01:35,710
in

437
00:01:33,250 --> 00:01:33,460
in

438
00:01:33,460 --> 00:01:35,710
no

439
00:01:33,460 --> 00:01:33,630
no

440
00:01:33,630 --> 00:01:35,710
wo

441
00:01:33,630 --> 00:01:33,880
wo

442
00:01:33,880 --> 00:01:35,710
ho

443
00:01:33,880 --> 00:01:34,090
ho

444
00:01:34,090 --> 00:01:35,710
fu

445
00:01:34,090 --> 00:01:34,260
fu

446
00:01:34,260 --> 00:01:35,710
ru

447
00:01:34,260 --> 00:01:34,550
ru

448
00:01:34,550 --> 00:01:35,710
I

449
00:01:34,550 --> 00:01:35,050
I

450
00:01:35,050 --> 00:01:35,710
ger

451
00:01:35,050 --> 00:01:35,710
ger

452
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
As these rising urges

453
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
As these rising urges

454
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
H

455
00:01:35,710 --> 00:01:38,260


456
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
otobashiru shoudou ni

457
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
otobashiru shoudou ni

458
00:01:35,710 --> 00:01:38,260
o

459
00:01:35,710 --> 00:01:35,920
o

460
00:01:35,920 --> 00:01:38,260
to

461
00:01:35,920 --> 00:01:36,050
to

462
00:01:36,050 --> 00:01:38,260
ba

463
00:01:36,050 --> 00:01:36,260
ba

464
00:01:36,260 --> 00:01:38,260
shi

465
00:01:36,260 --> 00:01:36,550
shi

466
00:01:36,550 --> 00:01:38,260
ru

467
00:01:36,550 --> 00:01:36,880
ru

468
00:01:36,880 --> 00:01:38,260
sho

469
00:01:36,880 --> 00:01:37,130
sho

470
00:01:37,130 --> 00:01:38,260
u

471
00:01:37,130 --> 00:01:37,380
u

472
00:01:37,380 --> 00:01:38,260
do

473
00:01:37,380 --> 00:01:37,550
do

474
00:01:37,550 --> 00:01:38,260
u

475
00:01:37,550 --> 00:01:37,880
u

476
00:01:37,880 --> 00:01:38,260
ni

477
00:01:37,880 --> 00:01:38,260
ni

478
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
burn away our bodies,

479
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
burn away our bodies,

480
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
S

481
00:01:38,260 --> 00:01:41,010


482
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
ono mi wo yaki nagara

483
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
ono mi wo yaki nagara

484
00:01:38,430 --> 00:01:41,010
o

485
00:01:38,430 --> 00:01:38,590
o

486
00:01:38,590 --> 00:01:41,010
no

487
00:01:38,590 --> 00:01:38,760
no

488
00:01:38,760 --> 00:01:41,010
mi

489
00:01:38,760 --> 00:01:38,880
mi

490
00:01:38,880 --> 00:01:41,010
wo

491
00:01:38,880 --> 00:01:39,180
wo

492
00:01:39,180 --> 00:01:41,010
ya

493
00:01:39,180 --> 00:01:39,550
ya

494
00:01:39,550 --> 00:01:41,010
ki

495
00:01:39,550 --> 00:01:40,050
ki

496
00:01:40,050 --> 00:01:41,010
na

497
00:01:40,050 --> 00:01:40,220
na

498
00:01:40,220 --> 00:01:41,010
ga

499
00:01:40,220 --> 00:01:40,550
ga

500
00:01:40,550 --> 00:01:41,010
ra

501
00:01:40,550 --> 00:01:41,010
ra

502
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
we ignite the dusk with

503
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
we ignite the dusk with

504
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
T

505
00:01:41,010 --> 00:01:43,560


506
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
asogare ni hi wo ugatsu

507
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
asogare ni hi wo ugatsu

508
00:01:41,010 --> 00:01:43,560
a

509
00:01:41,010 --> 00:01:41,220
a

510
00:01:41,220 --> 00:01:43,560
so

511
00:01:41,220 --> 00:01:41,390
so

512
00:01:41,390 --> 00:01:43,560
ga

513
00:01:41,390 --> 00:01:41,550
ga

514
00:01:41,550 --> 00:01:43,560
re

515
00:01:41,550 --> 00:01:41,930
re

516
00:01:41,930 --> 00:01:43,560
ni

517
00:01:41,930 --> 00:01:42,220
ni

518
00:01:42,220 --> 00:01:43,560
hi

519
00:01:42,220 --> 00:01:42,560
hi

520
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
wo

521
00:01:42,560 --> 00:01:42,720
wo

522
00:01:42,720 --> 00:01:43,560
u

523
00:01:42,720 --> 00:01:42,890
u

524
00:01:42,890 --> 00:01:43,560
ga

525
00:01:42,890 --> 00:01:43,220
ga

526
00:01:43,220 --> 00:01:43,560
tsu

527
00:01:43,220 --> 00:01:43,560
tsu

528
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
a crimson bow and arrow.

529
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
a crimson bow and arrow.

530
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
G

531
00:01:43,560 --> 00:01:47,730


532
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
uren no yumiya

533
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
uren no yumiya

534
00:01:43,560 --> 00:01:47,730
u

535
00:01:43,560 --> 00:01:43,720
u

536
00:01:43,720 --> 00:01:47,730
re

537
00:01:43,720 --> 00:01:44,060
re

538
00:01:44,060 --> 00:01:47,730
n

539
00:01:44,060 --> 00:01:44,220
n

540
00:01:44,220 --> 00:01:47,730
no

541
00:01:44,220 --> 00:01:44,470
no

542
00:01:44,470 --> 00:01:47,730
yu

543
00:01:44,470 --> 00:01:44,720
yu

544
00:01:44,720 --> 00:01:47,730
mi

545
00:01:44,720 --> 00:01:44,890
mi

546
00:01:44,890 --> 00:01:47,730
ya

547
00:01:44,890 --> 00:01:47,730
ya

548
00:01:48,350 --> 00:01:50,400
...and we're the hunters.

549
00:01:48,350 --> 00:01:50,400
...and we're the hunters.

550
00:01:48,350 --> 00:01:50,400
U

551
00:01:48,350 --> 00:01:50,400


552
00:01:48,350 --> 00:01:50,400
nd we are hunters

553
00:01:48,350 --> 00:01:50,400
nd we are hunters

554
00:01:48,520 --> 00:01:50,400
nd

555
00:01:48,520 --> 00:01:48,850
nd

556
00:01:48,850 --> 00:01:50,400
us

557
00:01:48,850 --> 00:01:49,230
us

558
00:01:49,230 --> 00:01:50,400
are

559
00:01:49,230 --> 00:01:49,520
are

560
00:01:49,520 --> 00:01:50,400
Yep

561
00:01:49,520 --> 00:01:49,850
Yep

562
00:01:49,850 --> 00:01:50,400
ger

563
00:01:49,850 --> 00:01:50,400
ger

564
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
...and we're the hunters.

565
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
...and we're the hunters.

566
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
U

567
00:01:53,690 --> 00:01:55,690


568
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
nd we are hunters

569
00:01:53,690 --> 00:01:55,690
nd we are hunters

570
00:01:53,820 --> 00:01:55,690
nd

571
00:01:53,820 --> 00:01:54,150
nd

572
00:01:54,150 --> 00:01:55,690
us

573
00:01:54,150 --> 00:01:54,480
us

574
00:01:54,480 --> 00:01:55,690
are

575
00:01:54,480 --> 00:01:54,860
are

576
00:01:54,860 --> 00:01:55,690
Yep

577
00:01:54,860 --> 00:01:55,190
Yep

578
00:01:55,190 --> 00:01:55,690
ger

579
00:01:55,190 --> 00:01:55,690
ger

580
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
...and we're the hunters.

581
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
...and we're the hunters.

582
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
U

583
00:01:59,110 --> 00:02:00,950


584
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
nd we are hunters

585
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
nd we are hunters

586
00:01:59,110 --> 00:02:00,950
nd

587
00:01:59,110 --> 00:01:59,450
nd

588
00:01:59,450 --> 00:02:00,950
us

589
00:01:59,450 --> 00:01:59,820
us

590
00:01:59,820 --> 00:02:00,950
are

591
00:01:59,820 --> 00:02:00,160
are

592
00:02:00,160 --> 00:02:00,950
Yep

593
00:02:00,160 --> 00:02:00,530
Yep

594
00:02:00,530 --> 00:02:00,950
ger

595
00:02:00,530 --> 00:02:00,950
ger

596
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
The Night of the Dissolution Ceremony

597
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
The Night of the Dissolution Ceremony

598
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
————— The Recovery of Mankind Part    —————

599
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
————— The Recovery of Mankind Part    —————

600
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
②

601
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
②

602
00:02:16,320 --> 00:02:18,730
Year 850

603
00:02:16,320 --> 00:02:18,730
Year 850

604
00:02:19,910 --> 00:02:22,360
Two Years After Enlistment

605
00:02:19,930 --> 00:02:22,350
Two Years After Enlistment

606
00:02:21,430 --> 00:02:22,470
Too slow!

607
00:02:22,470 --> 00:02:24,430
Pick up the pace, you blockheads!

608
00:02:26,060 --> 00:02:27,680
What's wrong, Arlert?

609
00:02:28,140 --> 00:02:29,690
You're falling behind!

610
00:02:30,940 --> 00:02:32,730
Can't handle the weight?

611
00:02:32,730 --> 00:02:34,520
Should you alone be unburdened?

612
00:02:36,070 --> 00:02:39,950
If this were the real deal, 
you'd be meat for the Titans.

613
00:02:41,910 --> 00:02:43,370
Damn it.

614
00:02:43,780 --> 00:02:44,990
Hand it over.

615
00:02:46,290 --> 00:02:48,580
At this rate, you'll be joining the dropouts.

616
00:02:48,580 --> 00:02:51,120
Today's training is being graded.

617
00:02:51,120 --> 00:02:54,210
But if you do that, your score 
will get dropped too, Reiner.

618
00:02:54,210 --> 00:02:56,300
Make an effort not to get caught.

619
00:02:56,300 --> 00:02:58,170
Don't make me change my mind.

620
00:03:01,510 --> 00:03:03,180
Reiner Braun.

621
00:03:04,930 --> 00:03:08,020
He has both a robust physique 
and mental strength.

622
00:03:08,020 --> 00:03:10,690
His comrades also have great trust in him.

623
00:03:12,940 --> 00:03:15,690
I'd rather die than be a burden!

624
00:03:20,950 --> 00:03:22,860
Armin Arlert.

625
00:03:22,860 --> 00:03:27,200
He lacks physical strength, but demonstrates 
prodigious aptitude in academics.

626
00:03:44,640 --> 00:03:46,470
Annie Leonhart.

627
00:03:46,470 --> 00:03:51,430
Though her slashes are flawless, she's a lone 
wolf that has difficulty working with others.

628
00:03:51,930 --> 00:03:53,390
Bertolt Hoover.

629
00:03:53,390 --> 00:03:57,150
He has exceedingly high potential, 
but lacks assertiveness.

630
00:03:57,860 --> 00:03:59,650
Jean Kirstein.

631
00:03:59,650 --> 00:04:01,690
His three-dimensional maneuvers are top-class,

632
00:04:01,690 --> 00:04:05,410
but his hotheaded nature tends to cause discord.

633
00:04:07,580 --> 00:04:10,040
I'm no match for their slashing ability.

634
00:04:10,040 --> 00:04:11,910
I'll just have to spot the Titans first.

635
00:04:14,710 --> 00:04:18,380
I'm going to enlist in the Military Police Brigade!

636
00:04:21,760 --> 00:04:23,170
Thanks, Jean!

637
00:04:24,550 --> 00:04:26,890
Following you was a good call!

638
00:04:30,060 --> 00:04:32,390
I got it!

639
00:04:33,600 --> 00:04:35,190
Sasha Blouse.

640
00:04:35,190 --> 00:04:37,400
Though she has unusually good instincts,

641
00:04:37,400 --> 00:04:40,190
her character is unsuited for cooperative action.

642
00:04:40,900 --> 00:04:42,610
Connie Springer.

643
00:04:42,610 --> 00:04:47,450
He's skilled at handling tight turn 
maneuvers, but is somewhat dim-witted.

644
00:04:47,780 --> 00:04:48,910
Here they come.

645
00:04:57,250 --> 00:04:58,130
Damn it.

646
00:04:58,130 --> 00:04:59,750
I couldn't cut as deeply as Mikasa again.

647
00:05:00,290 --> 00:05:02,170
Mikasa Ackerman.

648
00:05:02,170 --> 00:05:04,720
She's completely proficient in every aspect,

649
00:05:04,720 --> 00:05:08,140
deserving nothing less than an unprecedented 
evaluation of generations past.

650
00:05:08,760 --> 00:05:10,430
Eren Jaeger.

651
00:05:10,430 --> 00:05:14,560
He doesn't possess any particular talent, but 
he's improved his marks through pure effort.

652
00:05:15,350 --> 00:05:19,400
And he has an extraordinarily 
strong sense of purpose.

653
00:05:35,710 --> 00:05:37,420
Ouch!

654
00:05:38,120 --> 00:05:39,330
Sorry.

655
00:05:39,330 --> 00:05:41,210
I'm terrible at controlling my strength.

656
00:05:42,840 --> 00:05:45,880
Next is your turn to be the ruffian.

657
00:05:46,880 --> 00:05:48,760
What's wrong?

658
00:05:48,760 --> 00:05:50,890
Is there even a point to this training?

659
00:05:51,970 --> 00:05:54,390
Why would a soldier fight other people?

660
00:05:55,060 --> 00:05:58,900
Trying to take down prey barehanded is idiotic.

661
00:06:01,150 --> 00:06:03,570
Not trying would be irresponsible.

662
00:06:04,230 --> 00:06:06,190
We're soldiers, aren't we?

663
00:06:06,190 --> 00:06:09,910
There are times when you mustn't 
run no matter how bad the odds get.

664
00:06:10,450 --> 00:06:15,750
No matter the enemy, we should master the use 
of both cannons and hand-to-hand combat.

665
00:06:16,830 --> 00:06:20,960
I believe that's the responsibility of us soldiers.

666
00:06:22,500 --> 00:06:25,090
Anyway, look there.

667
00:06:26,260 --> 00:06:28,090
Oh, Annie, huh?

668
00:06:29,180 --> 00:06:32,470
She's slacking off while eluding 
the instructor's attention again.

669
00:06:32,470 --> 00:06:36,060
All right, Eren, that insincere 
girl needs a good lecturing to.

670
00:06:36,390 --> 00:06:40,270
Let's show her what a soldier should really be like.

671
00:06:45,610 --> 00:06:47,440
Not too fond of the instructor's headbutts?

672
00:06:47,940 --> 00:06:53,820
If you don't want to shrink any further, recall the 
time you first came here and show some effort.

673
00:06:53,820 --> 00:06:56,330
Hey, what'd you say that for?

674
00:06:59,210 --> 00:07:01,000
She's seriously pissed off.

675
00:07:01,000 --> 00:07:06,380
I always thought she looked scary, but it's 
nothing compared to how she looks now.

676
00:07:06,380 --> 00:07:08,210
Well then, we're starting, Eren.

677
00:07:08,210 --> 00:07:09,590
M-Me?

678
00:07:15,810 --> 00:07:17,970
Annie, you know what to do, right?

679
00:07:18,270 --> 00:07:19,640
Here I come!

680
00:07:23,850 --> 00:07:26,110
Wh-What?

681
00:07:26,110 --> 00:07:27,480
She kicked my leg?

682
00:07:28,900 --> 00:07:30,320
Can I go now?

683
00:07:30,320 --> 00:07:31,530
Not yet!

684
00:07:31,530 --> 00:07:33,700
It's not over until you pick up the dagger.

685
00:07:35,370 --> 00:07:36,660
Wait, Annie!

686
00:07:36,660 --> 00:07:38,540
I'm telling you there's a method to this!

687
00:07:46,670 --> 00:07:47,960
Here.

688
00:07:48,920 --> 00:07:51,550
Next is your turn to attack, isn't it?

689
00:07:52,170 --> 00:07:54,010
N-No, I...

690
00:07:54,010 --> 00:07:55,300
Do it, Reiner.

691
00:07:56,260 --> 00:07:59,810
You're showing her the 
responsibility soldiers bear, right?

692
00:08:03,560 --> 00:08:04,850
Yeah.

693
00:08:04,850 --> 00:08:07,400
There are times when a soldier can't retreat.

694
00:08:08,480 --> 00:08:09,610
Now's one of them!

695
00:08:15,280 --> 00:08:17,410
That's an amazing technique.

696
00:08:17,410 --> 00:08:19,160
Did you learn it from someone?

697
00:08:19,790 --> 00:08:21,200
My dad taught me.

698
00:08:21,200 --> 00:08:22,870
Your dad's the one that—

699
00:08:22,870 --> 00:08:24,120
It doesn't matter.

700
00:08:24,960 --> 00:08:28,210
There's no point in doing this.

701
00:08:28,210 --> 00:08:29,880
You mean this training?

702
00:08:30,760 --> 00:08:33,800
Anti-personnel hand-to-hand 
combat doesn't earn you points.

703
00:08:34,220 --> 00:08:36,550
Just getting through it like them is typical.

704
00:08:37,180 --> 00:08:40,680
The only ones that can enlist in the Military 
Police Brigade and live within the inner walls

705
00:08:41,060 --> 00:08:43,430
are those with the top ten best grades, after all.

706
00:08:44,060 --> 00:08:48,110
Those taking it seriously are 
either honest to fault like you,

707
00:08:48,730 --> 00:08:50,150
or just plain stupid.

708
00:08:51,190 --> 00:08:52,360
Crap, it's the instructor!

709
00:08:55,320 --> 00:08:57,360
Amusingly enough, in this world,

710
00:08:57,360 --> 00:09:00,030
the more of a fight you can 
put up against the Titans,

711
00:09:00,030 --> 00:09:01,950
the further you can get away from them.

712
00:09:02,580 --> 00:09:05,290
Why do you think such a farce came to be?

713
00:09:05,290 --> 00:09:07,540
Well, I wonder that myself!

714
00:09:12,340 --> 00:09:16,180
Isn't it because of human nature?

715
00:09:22,770 --> 00:09:28,770
At any rate, I'm not stupid enough to 
entertain myself by playing soldier

716
00:09:28,770 --> 00:09:30,440
in this meaningless world.

717
00:09:33,360 --> 00:09:35,860
It seems you're really not suited to be a soldier.

718
00:09:38,570 --> 00:09:41,870
Did I not realize because I was so 
obsessed with becoming stronger?

719
00:09:41,870 --> 00:09:44,160
Such an obvious contradiction...

720
00:09:44,750 --> 00:09:50,710
They're all improving their ability to fight the 
Titans for the sake of getting away from them.

721
00:09:55,420 --> 00:09:56,550
There's no other way.

722
00:09:57,170 --> 00:09:59,930
Three-dimensional maneuvers were 
only required for a minority—

723
00:09:59,930 --> 00:10:03,930
the Survey Corps—before the fall of Wall Maria.

724
00:10:03,930 --> 00:10:06,640
At such times, three-dimensional 
maneuvers decline in use.

725
00:10:04,350 --> 00:10:07,270
In that case, you should quickly 
accelerate for just a moment.

726
00:10:06,640 --> 00:10:08,940
And so, by saying...

727
00:10:07,270 --> 00:10:11,310
By manipulating your inertia like that, 
you'll be able to end up expending less gas.

728
00:10:11,310 --> 00:10:13,270
You make it sound easy.

729
00:10:13,270 --> 00:10:16,690
Well, it's not like everyone can do it.

730
00:10:18,490 --> 00:10:20,410
Though there's nothing to lose 
by just keeping that in mind.

731
00:10:20,410 --> 00:10:22,870
Especially if you want to enlist 
in the Military Police Brigade.

732
00:10:22,870 --> 00:10:25,660
Yeah, it'd be nice if I could.

733
00:10:25,660 --> 00:10:29,790
There's no greater honor than to 
be able to work under the king.

734
00:10:29,790 --> 00:10:30,790
Hey, Marco.

735
00:10:32,540 --> 00:10:35,250
Quit lying to yourself and just 
say what you really think.

736
00:10:35,550 --> 00:10:37,380
I know you want to enlist in 
the Military Police Brigade

737
00:10:37,380 --> 00:10:41,050
so you can earn a safe and pleasant 
life within the inner walls.

738
00:10:41,050 --> 00:10:42,010
No way.

739
00:10:42,010 --> 00:10:43,180
At least, I'm—

740
00:10:43,180 --> 00:10:45,260
It's pleasant within the inner walls?

741
00:10:46,220 --> 00:10:49,690
Five years ago, this was also 
part of that area, you know.

742
00:10:50,310 --> 00:10:53,020
What are you getting at, Eren?

743
00:10:54,440 --> 00:10:57,150
Jean, I think the inside of your head

744
00:10:57,690 --> 00:11:00,150
is plenty pleasant no matter where you are.

745
00:11:03,450 --> 00:11:04,370
Why you...

746
00:11:04,740 --> 00:11:07,160
Don't you think it's strange?

747
00:11:07,160 --> 00:11:11,540
How we're honing our skills to kill the Titans 
in order to get away from them, that is.

748
00:11:11,870 --> 00:11:13,750
Why bring that up now?

749
00:11:13,750 --> 00:11:16,750
For my sake too, this inane 
plan should be maintained.

750
00:11:17,550 --> 00:11:18,840
You piece of garbage!

751
00:11:18,840 --> 00:11:20,590
Shut up! Just face reality!

752
00:11:20,590 --> 00:11:22,010
Eren, calm yourself!

753
00:11:22,300 --> 00:11:23,680
Stop it.

754
00:11:28,430 --> 00:11:30,180
Don't screw with me, you bastard!

755
00:11:30,180 --> 00:11:31,810
Let go! You'll tear my shirt!

756
00:11:31,810 --> 00:11:34,020
Who gives a damn about 
your clothes! I'm so jealous!

757
00:11:34,020 --> 00:11:35,810
Huh? What are you talking about?!

758
00:11:43,660 --> 00:11:44,910
That's right.

759
00:11:44,910 --> 00:11:46,240
He's...

760
00:11:46,830 --> 00:11:51,580
just like I was, letting my 
emotions completely take control.

761
00:11:52,290 --> 00:11:53,920
But I'm different now.

762
00:11:56,420 --> 00:11:59,210
I'll control the situation using technique!

763
00:12:08,640 --> 00:12:09,930
Ouch...

764
00:12:09,930 --> 00:12:11,560
What the hell was that?!

765
00:12:12,100 --> 00:12:16,650
It's a hand-to-hand combat technique that I went 
through hell to learn while you were slacking off.

766
00:12:18,610 --> 00:12:21,610
You think kicking back and doing 
whatever you want is reality?

767
00:12:22,700 --> 00:12:26,410
Can you still call yourself a soldier?

768
00:12:35,120 --> 00:12:38,340
I heard a loud noise a moment ago...

769
00:12:38,340 --> 00:12:41,840
Anyone care to explain?

770
00:12:47,220 --> 00:12:48,720
It was the sound of Sasha farting.

771
00:12:49,680 --> 00:12:51,220
So it was you again.

772
00:12:53,230 --> 00:12:55,480
Learn some modesty.

773
00:13:04,780 --> 00:13:09,950
And so, 218 trainees made it to graduation.

774
00:13:12,790 --> 00:13:14,330
Offer your lives!

775
00:13:14,330 --> 00:13:15,830
Yes, sir!

776
00:13:16,210 --> 00:13:21,800
From this day forth, all of you who have graduated 
from being trainees have three options.

777
00:13:22,500 --> 00:13:26,510
Firstly, the Garrison, which is responsible for 
wall fortification and defending the towns.

778
00:13:26,510 --> 00:13:31,060
Secondly, the Survey Corps, which resolutely 
ventures outside the wall into Titan territory.

779
00:13:31,060 --> 00:13:35,770
And lastly, the Military Police Brigade, which 
governs the citizens and maintains order.

780
00:13:36,190 --> 00:13:39,270
Of course, only those that 
we previously announced

781
00:13:39,270 --> 00:13:42,190
to be ranked amongst the top ten 
trainees can select the third option!

782
00:13:48,950 --> 00:13:51,700
I finally made it this far.

783
00:13:52,240 --> 00:13:54,200
This time, we'll...

784
00:13:54,540 --> 00:13:56,910
be the ones to devour!

785
00:13:57,960 --> 00:14:03,960


786
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Currently\h\hDisclosable\h\hInformation

787
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Top Ten of the 104th Training Corps Part ①

788
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Krista Lenz

789
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Krista Lenz

790
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Sasha Blouse

791
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Sasha Blouse

792
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Connie Springer

793
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Connie Springer

794
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Marco Bott

795
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Marco Bott

796
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Jean Kirstein

797
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
Jean Kirstein

798
00:14:03,960 --> 00:14:09,970


799
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Currently\h\hDisclosable\h\hInformation

800
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Top Ten of the 104th Training Corps Part ②

801
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Eren Jaeger

802
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Eren Jaeger

803
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Annie Leonhart

804
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Annie Leonhart

805
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Bertolt Hoover

806
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Bertolt Hoover

807
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Reiner Braun

808
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Reiner Braun

809
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Top of the Class

810
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Mikasa Ackerman

811
00:14:03,960 --> 00:14:09,970
Mikasa Ackerman

812
00:14:13,510 --> 00:14:14,470
I did it!

813
00:14:14,470 --> 00:14:16,180
Now I can enlist in the Military Police Brigade!

814
00:14:16,180 --> 00:14:18,690
Food will never be a concern ever again!

815
00:14:19,190 --> 00:14:22,190
Why was I ranked below Eren?

816
00:14:22,190 --> 00:14:23,650
Damn it!

817
00:14:24,150 --> 00:14:27,110
Are you seriously passing up 
the Military Police Brigade, Eren?

818
00:14:27,110 --> 00:14:30,160
But you're one of just ten people allowed to enlist.

819
00:14:30,160 --> 00:14:32,030
It's what I planned to do all along.

820
00:14:32,780 --> 00:14:35,990
I haven't been training to 
live within the inner walls.

821
00:14:36,620 --> 00:14:38,790
My goal is to fight the Titans, after all.

822
00:14:38,790 --> 00:14:40,250
You can't win!

823
00:14:44,500 --> 00:14:46,510
You know too, right?

824
00:14:46,510 --> 00:14:48,340
About the tens of thousands of victims.

825
00:14:48,840 --> 00:14:52,140
The answer was obvious after over twenty 
percent of the population was lost.

826
00:14:53,430 --> 00:14:57,470
Mankind can't win against the Titans.

827
00:15:03,060 --> 00:15:04,360
So...

828
00:15:05,980 --> 00:15:08,610
Are you giving up because
you think you can't win?

829
00:15:09,530 --> 00:15:10,200
Well...

830
00:15:10,200 --> 00:15:13,740
True, up until now, it's been 
a losing battle for mankind.

831
00:15:13,740 --> 00:15:16,620
But that's because we didn't 
know much about the Titans!

832
00:15:17,120 --> 00:15:19,620
A battle of resources against 
the Titans is pointless.

833
00:15:20,210 --> 00:15:25,130
Although we lost, the information we obtained 
through fighting will surely bring hope!

834
00:15:25,750 --> 00:15:30,130
Are we going to abandon the tactical advances 
gained through tens of thousands of sacrifices

835
00:15:30,130 --> 00:15:32,720
and quietly wait for the Titans to devour us all?

836
00:15:32,720 --> 00:15:34,430
You've got to be kidding me!

837
00:15:34,760 --> 00:15:40,520
I'll... exterminate every last Titan 
and escape these confining walls!

838
00:15:40,810 --> 00:15:42,900
That's my dream.

839
00:15:42,900 --> 00:15:46,440
Mankind hasn't truly been defeated just yet!

840
00:15:54,320 --> 00:15:56,240
Wait up, Eren!

841
00:15:56,910 --> 00:16:00,620
If that's how you feel, go wherever the hell you want!

842
00:16:00,620 --> 00:16:03,000
I'm enlisting in the Military Police Brigade for sure.

843
00:16:13,220 --> 00:16:16,470
Eren, what's that dream you mentioned earlier?

844
00:16:16,470 --> 00:16:19,180
Oh, it's what you told me about.

845
00:16:19,180 --> 00:16:21,810
Going outside instead of staying here.

846
00:16:23,810 --> 00:16:25,980
I'll enlist in the Survey Corps.

847
00:16:26,980 --> 00:16:28,860
Armin, are you sure?

848
00:16:28,860 --> 00:16:32,070
You're the best at academic 
courses, so go with that!

849
00:16:32,070 --> 00:16:34,490
I'd rather die than become a burden.

850
00:16:35,780 --> 00:16:38,160
I'll choose the Survey Corps too.

851
00:16:38,160 --> 00:16:40,370
Come on, you're the top of our class.

852
00:16:40,370 --> 00:16:42,200
Go with the Military Police Brigade!

853
00:16:42,200 --> 00:16:46,580
If you enlist in the Military Police Brigade, so will I.

854
00:16:47,380 --> 00:16:52,050
If you enlist in the Garrison, I'll do the same.

855
00:16:52,050 --> 00:16:55,630
If you're not together with me, 
you'll die early, after all.

856
00:16:56,890 --> 00:16:59,390
I never asked you to protect me.

857
00:17:00,010 --> 00:17:03,350
I don't want to lose any more of my family.

858
00:17:25,620 --> 00:17:26,580
They're here!

859
00:17:26,580 --> 00:17:28,580
It's the main force of the Survey Corps!

860
00:17:29,000 --> 00:17:32,630
Commander Erwin, please give
those Titans a good beating for us!

861
00:17:33,550 --> 00:17:36,170
Look! It's Lance Corporal Rivaille!

862
00:17:36,840 --> 00:17:39,600
They say he's as strong as an entire brigade!

863
00:17:40,010 --> 00:17:42,060
Damn, what a racket.

864
00:17:42,390 --> 00:17:44,680
Things are completely different 
from five years ago.

865
00:17:44,680 --> 00:17:48,100
There are so many people 
supporting the Survey Corps now.

866
00:17:48,100 --> 00:17:51,020
Everyone's moods have lightened up.

867
00:17:51,020 --> 00:17:52,820
Nothing has happened for five years, after all.

868
00:17:53,360 --> 00:17:55,780
The fixed cannons have been improved too.

869
00:17:55,780 --> 00:17:58,200
Don't you think the Colossus 
Titan might not come back?

870
00:17:58,200 --> 00:17:59,320
Yeah.

871
00:17:59,780 --> 00:18:02,240
Why do you sound so cowardly, you stupid couple?!

872
00:18:02,240 --> 00:18:04,950
W-Wait, we're not a couple...

873
00:18:04,950 --> 00:18:06,410
You shouldn't assume things, Eren.

874
00:18:07,910 --> 00:18:09,960
Hey, you kids.

875
00:18:10,330 --> 00:18:11,880
Hannes-san!

876
00:18:12,750 --> 00:18:15,630
I heard you all graduated yesterday.

877
00:18:15,630 --> 00:18:18,300
You squirts have really shaped up.

878
00:18:18,300 --> 00:18:22,390
Same goes for you, considering a drunkard 
like yourself is a Garrison Captain.

879
00:18:22,390 --> 00:18:23,720
You little...

880
00:18:25,930 --> 00:18:27,680
I'm sorry.

881
00:18:27,680 --> 00:18:30,060
For not being able to save your mother.

882
00:18:32,020 --> 00:18:33,520
It wasn't your fault, Hannes-san.

883
00:18:35,150 --> 00:18:37,690
We're not living in ignorance like before.

884
00:18:37,690 --> 00:18:40,110
I won't let such a tragedy happen again.

885
00:18:41,410 --> 00:18:43,330
I'll defeat the Titans no matter what.

886
00:18:47,790 --> 00:18:51,330
Should I be happy that he's matured or not?

887
00:18:52,290 --> 00:18:54,040
Stay safe.

888
00:18:55,880 --> 00:18:56,920
What?

889
00:18:56,920 --> 00:18:59,010
You're going with the Survey Corps?

890
00:18:59,300 --> 00:19:02,340
Connie, you seemed so excited to join 
the Military Police Brigade though.

891
00:19:02,340 --> 00:19:03,640
Yeah, I was.

892
00:19:03,640 --> 00:19:05,010
But...

893
00:19:05,010 --> 00:19:07,970
Seems like your speech from 
yesterday got through to him.

894
00:19:09,020 --> 00:19:10,520
Shut up!

895
00:19:10,520 --> 00:19:13,110
It's a decision I made for myself.

896
00:19:13,560 --> 00:19:15,320
Don't get so flustered.

897
00:19:15,940 --> 00:19:17,650
You're not the only one.

898
00:19:19,530 --> 00:19:20,700
Thomas...

899
00:19:20,700 --> 00:19:21,990
Are you...

900
00:19:21,990 --> 00:19:24,160
Um, guys...

901
00:19:24,700 --> 00:19:28,370
I took some meat from the officers' food storage.

902
00:19:29,370 --> 00:19:32,210
Sasha, are you trying to get 
thrown into an isolation cell?!

903
00:19:32,210 --> 00:19:33,880
So you really are an idiot.

904
00:19:33,880 --> 00:19:35,460
Idiocy is scary stuff.

905
00:19:35,750 --> 00:19:38,340
Let's split it between us later.

906
00:19:38,340 --> 00:19:40,880
We'll slice it and sandwich it with bread...

907
00:19:41,550 --> 00:19:42,720
Go put it back!

908
00:19:42,720 --> 00:19:43,430
Yeah.

909
00:19:43,890 --> 00:19:47,430
Meat has become extremely valuable 
because of all the land we lost.

910
00:19:47,430 --> 00:19:49,140
It'll be fine.

911
00:19:52,850 --> 00:19:57,360
Once we recapture the land, we'll be 
able to raise more cows and sheep.

912
00:20:02,070 --> 00:20:03,610
I'll eat some of that meat!

913
00:20:04,110 --> 00:20:06,410
S-Same here, so hold onto it.

914
00:20:07,530 --> 00:20:10,080
Of course, that goes for me too.

915
00:20:10,080 --> 00:20:11,620
You guys...

916
00:20:11,620 --> 00:20:13,670
What're you spacing out for, Eren?

917
00:20:14,000 --> 00:20:16,670
If we don't get back to work, they'll catch us.

918
00:20:16,670 --> 00:20:18,250
We've still got a while until lunch.

919
00:20:25,260 --> 00:20:27,100
It's been five years since then.

920
00:20:28,220 --> 00:20:32,390
Humanity is finally regaining its dignity.

921
00:20:33,640 --> 00:20:34,900
We can win.

922
00:20:37,270 --> 00:20:39,020
Mankind's retaliation...

923
00:20:40,530 --> 00:20:41,900
begins now!

924
00:21:02,710 --> 00:21:03,970
Hot!

925
00:21:03,970 --> 00:21:05,180
What the hell?!

926
00:21:12,310 --> 00:21:13,430
Samuel!

927
00:21:14,730 --> 00:21:15,480
Sasha!

928
00:21:24,150 --> 00:21:27,320
Samuel! Don't move!

929
00:21:27,910 --> 00:21:29,370
That was close.

930
00:21:32,330 --> 00:21:33,200
The wall...

931
00:21:33,790 --> 00:21:35,370
was destroyed.

932
00:21:36,460 --> 00:21:37,750
Again...

933
00:21:37,750 --> 00:21:40,750
The Titans are going to get inside again!

934
00:21:43,960 --> 00:21:45,420
I'll exterminate them!

935
00:21:46,630 --> 00:21:48,340
Not sparing a single one...

936
00:21:50,010 --> 00:21:53,140
Not sparing... a single one...

937
00:21:55,730 --> 00:21:59,350
4th Fixed Cannon Maintenance 
Squad, prepare for battle!

938
00:22:00,270 --> 00:22:01,820
The target's right before us!

939
00:22:01,820 --> 00:22:03,280
It's the Colossus Titan!

940
00:22:03,280 --> 00:22:04,690
This is our chance!

941
00:22:04,690 --> 00:22:05,990
Don't let it get away!

942
00:22:16,120 --> 00:22:17,620
Hey.

943
00:22:18,960 --> 00:22:20,920
It's been five years.

944
00:22:39,450 --> 00:22:44,400
Your dream is where my heart belongs.

945
00:22:39,450 --> 00:22:44,400
sono yume wa kokoro no ibasho

946
00:22:39,560 --> 00:22:39,680
so

947
00:22:39,560 --> 00:22:39,690
so

948
00:22:39,570 --> 00:22:39,680
so

949
00:22:39,700 --> 00:22:39,860
no

950
00:22:39,710 --> 00:22:39,860
no

951
00:22:39,720 --> 00:22:39,870
no

952
00:22:39,880 --> 00:22:40,300
yu

953
00:22:39,920 --> 00:22:40,250
yu

954
00:22:39,930 --> 00:22:40,290
yu

955
00:22:40,310 --> 00:22:40,460
me

956
00:22:40,320 --> 00:22:40,470
me

957
00:22:40,330 --> 00:22:40,470
me

958
00:22:40,490 --> 00:22:40,810
wa

959
00:22:40,500 --> 00:22:40,800
wa

960
00:22:40,510 --> 00:22:40,780
wa

961
00:22:40,820 --> 00:22:40,970
ko

962
00:22:40,820 --> 00:22:40,970
ko

963
00:22:40,840 --> 00:22:40,980
ko

964
00:22:41,040 --> 00:22:41,310
ko

965
00:22:41,040 --> 00:22:41,330
ko

966
00:22:41,050 --> 00:22:41,350
ko

967
00:22:41,360 --> 00:22:41,640
ro

968
00:22:41,380 --> 00:22:41,640
ro

969
00:22:41,400 --> 00:22:41,630
ro

970
00:22:41,680 --> 00:22:41,850
no

971
00:22:41,680 --> 00:22:41,830
no

972
00:22:41,700 --> 00:22:41,840
no

973
00:22:41,860 --> 00:22:42,220
i

974
00:22:41,870 --> 00:22:42,250
i

975
00:22:41,910 --> 00:22:42,200
i

976
00:22:42,270 --> 00:22:42,360
ba

977
00:22:42,270 --> 00:22:42,380
ba

978
00:22:42,270 --> 00:22:42,370
ba

979
00:22:42,530 --> 00:22:44,160
sho

980
00:22:42,590 --> 00:22:44,200
sho

981
00:22:42,630 --> 00:22:44,030
sho

982
00:22:44,400 --> 00:22:50,650
It's more fragile than a life.

983
00:22:44,400 --> 00:22:50,650
inochi yori kowareyasuki mono

984
00:22:44,510 --> 00:22:44,650
i

985
00:22:44,510 --> 00:22:44,630
i

986
00:22:44,520 --> 00:22:44,640
i

987
00:22:44,660 --> 00:22:44,850
no

988
00:22:44,670 --> 00:22:44,830
no

989
00:22:44,680 --> 00:22:44,840
no

990
00:22:44,890 --> 00:22:45,210
chi

991
00:22:44,890 --> 00:22:45,180
chi

992
00:22:44,900 --> 00:22:45,200
chi

993
00:22:45,230 --> 00:22:45,380
yo

994
00:22:45,240 --> 00:22:45,390
yo

995
00:22:45,250 --> 00:22:45,370
yo

996
00:22:45,410 --> 00:22:45,780
ri

997
00:22:45,420 --> 00:22:45,800
ri

998
00:22:45,460 --> 00:22:45,840
ri

999
00:22:45,880 --> 00:22:46,140
ko

1000
00:22:45,880 --> 00:22:46,140
ko

1001
00:22:45,880 --> 00:22:46,140
ko

1002
00:22:46,160 --> 00:22:46,550
wa

1003
00:22:46,200 --> 00:22:46,550
wa

1004
00:22:46,220 --> 00:22:46,600
wa

1005
00:22:46,630 --> 00:22:46,970
re

1006
00:22:46,640 --> 00:22:46,970
re

1007
00:22:46,660 --> 00:22:46,960
re

1008
00:22:47,010 --> 00:22:47,220
ya

1009
00:22:47,030 --> 00:22:47,220
ya

1010
00:22:47,030 --> 00:22:47,200
ya

1011
00:22:47,240 --> 00:22:47,640
su

1012
00:22:47,280 --> 00:22:47,640
su

1013
00:22:47,290 --> 00:22:47,640
su

1014
00:22:47,700 --> 00:22:48,040
ki

1015
00:22:47,720 --> 00:22:48,020
ki

1016
00:22:47,730 --> 00:22:48,000
ki

1017
00:22:48,060 --> 00:22:48,210
mo

1018
00:22:48,060 --> 00:22:48,230
mo

1019
00:22:48,070 --> 00:22:48,220
mo

1020
00:22:48,270 --> 00:22:50,410
no

1021
00:22:48,410 --> 00:22:50,340
no

1022
00:22:48,500 --> 00:22:50,290
no

1023
00:22:50,650 --> 00:22:55,350
Constantly abandoned, and constantly found.

1024
00:22:50,650 --> 00:22:55,350
Nandodemo sutete wa mitsuke

1025
00:22:50,830 --> 00:22:51,190
nan

1026
00:22:50,860 --> 00:22:51,220
nan

1027
00:22:50,860 --> 00:22:51,190
nan

1028
00:22:51,250 --> 00:22:51,520
do

1029
00:22:51,250 --> 00:22:51,500
do

1030
00:22:51,270 --> 00:22:51,480
do

1031
00:22:51,530 --> 00:22:51,740
de

1032
00:22:51,530 --> 00:22:51,720
de

1033
00:22:51,540 --> 00:22:51,740
de

1034
00:22:51,750 --> 00:22:52,000
mo

1035
00:22:51,760 --> 00:22:52,020
mo

1036
00:22:51,790 --> 00:22:52,020
mo

1037
00:22:52,060 --> 00:22:52,270
su

1038
00:22:52,070 --> 00:22:52,260
su

1039
00:22:52,070 --> 00:22:52,260
su

1040
00:22:52,300 --> 00:22:52,610
te

1041
00:22:52,330 --> 00:22:52,600
te

1042
00:22:52,340 --> 00:22:52,570
te

1043
00:22:52,620 --> 00:22:52,900
te

1044
00:22:52,640 --> 00:22:52,920
te

1045
00:22:52,650 --> 00:22:52,900
te

1046
00:22:52,940 --> 00:22:53,140
wa

1047
00:22:52,950 --> 00:22:53,150
wa

1048
00:22:52,960 --> 00:22:53,130
wa

1049
00:22:53,190 --> 00:22:53,470
mi

1050
00:22:53,190 --> 00:22:53,470
mi

1051
00:22:53,190 --> 00:22:53,510
mi

1052
00:22:53,530 --> 00:22:53,720
tsu

1053
00:22:53,530 --> 00:22:53,740
tsu

1054
00:22:53,540 --> 00:22:53,720
tsu

1055
00:22:53,830 --> 00:22:55,100
ke

1056
00:22:53,890 --> 00:22:55,160
ke

1057
00:22:53,900 --> 00:22:55,080
ke

1058
00:22:55,350 --> 00:23:01,600
Now, sleep in peace.

1059
00:22:55,350 --> 00:23:01,600
yasuraka ni saa nemure

1060
00:22:55,450 --> 00:22:55,700
ya

1061
00:22:55,460 --> 00:22:55,680
ya

1062
00:22:55,470 --> 00:22:55,680
ya

1063
00:22:55,730 --> 00:22:56,110
su

1064
00:22:55,760 --> 00:22:56,120
su

1065
00:22:55,760 --> 00:22:56,180
su

1066
00:22:56,190 --> 00:22:56,490
ra

1067
00:22:56,190 --> 00:22:56,490
ra

1068
00:22:56,200 --> 00:22:56,500
ra

1069
00:22:56,510 --> 00:22:56,840
ka

1070
00:22:56,530 --> 00:22:56,870
ka

1071
00:22:56,530 --> 00:22:56,830
ka

1072
00:22:56,880 --> 00:22:57,120
ni

1073
00:22:56,890 --> 00:22:57,160
ni

1074
00:22:56,900 --> 00:22:57,130
ni

1075
00:22:57,170 --> 00:22:58,210
sa

1076
00:22:57,190 --> 00:22:58,270
sa

1077
00:22:57,330 --> 00:22:58,230
sa

1078
00:22:58,360 --> 00:22:58,830
a

1079
00:22:58,380 --> 00:22:58,890
a

1080
00:22:58,400 --> 00:22:58,840
a

1081
00:22:58,920 --> 00:22:59,170
ne

1082
00:22:58,940 --> 00:22:59,150
ne

1083
00:22:58,950 --> 00:22:59,160
ne

1084
00:22:59,190 --> 00:22:59,350
mu

1085
00:22:59,190 --> 00:22:59,360
mu

1086
00:22:59,200 --> 00:22:59,360
mu

1087
00:22:59,510 --> 00:23:01,180
re

1088
00:22:59,580 --> 00:23:01,330
re

1089
00:22:59,620 --> 00:23:01,300
re

1090
00:23:01,600 --> 00:23:07,190
My pulsing urges

1091
00:23:01,600 --> 00:23:07,190
myakuutsu shoudou ni

1092
00:23:02,200 --> 00:23:02,500
mya

1093
00:23:02,200 --> 00:23:02,480
mya

1094
00:23:02,230 --> 00:23:02,500
mya

1095
00:23:02,520 --> 00:23:03,070
kuu

1096
00:23:02,570 --> 00:23:03,030
kuu

1097
00:23:02,590 --> 00:23:03,050
kuu

1098
00:23:03,080 --> 00:23:03,700
tsu

1099
00:23:03,110 --> 00:23:03,660
tsu

1100
00:23:03,110 --> 00:23:03,670
tsu

1101
00:23:03,790 --> 00:23:04,400
shou

1102
00:23:03,800 --> 00:23:04,460
shou

1103
00:23:03,820 --> 00:23:04,400
shou

1104
00:23:04,470 --> 00:23:05,010
dou

1105
00:23:04,470 --> 00:23:04,950
dou

1106
00:23:04,490 --> 00:23:04,950
dou

1107
00:23:05,050 --> 00:23:06,880
ni

1108
00:23:05,130 --> 00:23:07,040
ni

1109
00:23:05,310 --> 00:23:06,840
ni

1110
00:23:07,190 --> 00:23:12,630
trample upon my wishes.

1111
00:23:07,190 --> 00:23:12,630
negai wa okasare

1112
00:23:07,790 --> 00:23:08,110
ne

1113
00:23:07,840 --> 00:23:08,130
ne

1114
00:23:07,840 --> 00:23:08,110
ne

1115
00:23:08,160 --> 00:23:08,480
ga

1116
00:23:08,170 --> 00:23:08,510
ga

1117
00:23:08,180 --> 00:23:08,500
ga

1118
00:23:08,530 --> 00:23:08,720
i

1119
00:23:08,540 --> 00:23:08,710
i

1120
00:23:08,550 --> 00:23:08,700
i

1121
00:23:08,770 --> 00:23:09,490
wa

1122
00:23:08,830 --> 00:23:09,400
wa

1123
00:23:08,850 --> 00:23:09,410
wa

1124
00:23:09,510 --> 00:23:10,240
o

1125
00:23:09,590 --> 00:23:10,190
o

1126
00:23:09,590 --> 00:23:10,250
o

1127
00:23:10,290 --> 00:23:10,500
ka

1128
00:23:10,310 --> 00:23:10,510
ka

1129
00:23:10,310 --> 00:23:10,500
ka

1130
00:23:10,540 --> 00:23:10,840
sa

1131
00:23:10,550 --> 00:23:10,840
sa

1132
00:23:10,570 --> 00:23:10,850
sa

1133
00:23:10,860 --> 00:23:12,090
re

1134
00:23:10,920 --> 00:23:12,110
re

1135
00:23:10,990 --> 00:23:12,060
re

1136
00:23:13,270 --> 00:23:17,930
As often as I sadly forget,

1137
00:23:13,270 --> 00:23:17,930
wasureteshimau hodo

1138
00:23:13,490 --> 00:23:13,670
wa

1139
00:23:13,490 --> 00:23:13,670
wa

1140
00:23:13,510 --> 00:23:13,660
wa

1141
00:23:13,680 --> 00:23:14,090
su

1142
00:23:13,710 --> 00:23:14,150
su

1143
00:23:13,740 --> 00:23:14,120
su

1144
00:23:14,190 --> 00:23:14,400
re

1145
00:23:14,200 --> 00:23:14,400
re

1146
00:23:14,200 --> 00:23:14,390
re

1147
00:23:14,410 --> 00:23:15,030
te

1148
00:23:14,420 --> 00:23:15,060
te

1149
00:23:14,450 --> 00:23:15,030
te

1150
00:23:15,070 --> 00:23:15,540
shi

1151
00:23:15,120 --> 00:23:15,560
shi

1152
00:23:15,140 --> 00:23:15,520
shi

1153
00:23:15,590 --> 00:23:16,010
mau

1154
00:23:15,590 --> 00:23:16,060
mau

1155
00:23:15,600 --> 00:23:16,040
mau

1156
00:23:16,080 --> 00:23:16,310
ho

1157
00:23:16,090 --> 00:23:16,320
ho

1158
00:23:16,120 --> 00:23:16,310
ho

1159
00:23:16,360 --> 00:23:17,630
do

1160
00:23:16,510 --> 00:23:17,740
do

1161
00:23:16,570 --> 00:23:17,710
do

1162
00:23:17,930 --> 00:23:22,580
I remember once again.

1163
00:23:17,930 --> 00:23:22,580
mata omoidasu yo

1164
00:23:18,090 --> 00:23:18,390
ma

1165
00:23:18,120 --> 00:23:18,400
ma

1166
00:23:18,120 --> 00:23:18,350
ma

1167
00:23:18,400 --> 00:23:18,750
ta

1168
00:23:18,410 --> 00:23:18,770
ta

1169
00:23:18,430 --> 00:23:18,750
ta

1170
00:23:18,800 --> 00:23:19,070
o

1171
00:23:18,810 --> 00:23:19,070
o

1172
00:23:18,810 --> 00:23:19,110
o

1173
00:23:19,110 --> 00:23:19,430
mo

1174
00:23:19,120 --> 00:23:19,470
mo

1175
00:23:19,130 --> 00:23:19,460
mo

1176
00:23:19,490 --> 00:23:19,790
i

1177
00:23:19,490 --> 00:23:19,810
i

1178
00:23:19,520 --> 00:23:19,770
i

1179
00:23:19,830 --> 00:23:20,670
da

1180
00:23:19,870 --> 00:23:20,680
da

1181
00:23:19,920 --> 00:23:20,610
da

1182
00:23:20,810 --> 00:23:21,470
su

1183
00:23:20,820 --> 00:23:21,480
su

1184
00:23:20,860 --> 00:23:21,460
su

1185
00:23:21,600 --> 00:23:22,250
yo

1186
00:23:21,610 --> 00:23:22,260
yo

1187
00:23:21,640 --> 00:23:22,240
yo

1188
00:23:23,550 --> 00:23:29,080
In this cruel yet beautiful world,

1189
00:23:23,550 --> 00:23:29,080
kono utsukushiki zankoku na sekai de wa

1190
00:23:23,720 --> 00:23:23,980
ko

1191
00:23:23,720 --> 00:23:23,980
ko

1192
00:23:23,980 --> 00:23:24,350
no

1193
00:23:23,980 --> 00:23:24,350
no

1194
00:23:24,350 --> 00:23:24,530
u

1195
00:23:24,350 --> 00:23:24,530
u

1196
00:23:24,530 --> 00:23:24,770
tsu

1197
00:23:24,530 --> 00:23:24,770
tsu

1198
00:23:24,770 --> 00:23:24,900
ku

1199
00:23:24,770 --> 00:23:24,900
ku

1200
00:23:24,900 --> 00:23:25,120
shi

1201
00:23:24,900 --> 00:23:25,120
shi

1202
00:23:25,120 --> 00:23:25,470
ki

1203
00:23:25,120 --> 00:23:25,470
ki

1204
00:23:25,470 --> 00:23:25,830
zan

1205
00:23:25,470 --> 00:23:25,830
zan

1206
00:23:25,830 --> 00:23:25,990
ko

1207
00:23:25,830 --> 00:23:25,990
ko

1208
00:23:25,990 --> 00:23:26,200
ku

1209
00:23:25,990 --> 00:23:26,200
ku

1210
00:23:26,200 --> 00:23:26,460
na

1211
00:23:26,200 --> 00:23:26,460
na

1212
00:23:26,460 --> 00:23:26,920
se

1213
00:23:26,460 --> 00:23:26,920
se

1214
00:23:26,920 --> 00:23:27,440
kai

1215
00:23:26,920 --> 00:23:27,440
kai

1216
00:23:27,440 --> 00:23:27,620
de

1217
00:23:27,440 --> 00:23:27,620
de

1218
00:23:27,620 --> 00:23:28,610
wa

1219
00:23:27,620 --> 00:23:28,610
wa

1220
00:23:29,520 --> 00:23:34,420
I endlessly question the reason for my survival.

1221
00:23:29,520 --> 00:23:34,420
mada ikiteiru koto naze to tou bakari de

1222
00:23:29,710 --> 00:23:29,900
ma

1223
00:23:29,710 --> 00:23:29,900
ma

1224
00:23:29,900 --> 00:23:30,100
da

1225
00:23:29,900 --> 00:23:30,100
da

1226
00:23:30,100 --> 00:23:30,250
i

1227
00:23:30,100 --> 00:23:30,250
i

1228
00:23:30,250 --> 00:23:30,420
ki

1229
00:23:30,250 --> 00:23:30,420
ki

1230
00:23:30,420 --> 00:23:30,640
te

1231
00:23:30,420 --> 00:23:30,640
te

1232
00:23:30,640 --> 00:23:31,120
iru

1233
00:23:30,640 --> 00:23:31,120
iru

1234
00:23:31,120 --> 00:23:31,280
ko

1235
00:23:31,120 --> 00:23:31,280
ko

1236
00:23:31,280 --> 00:23:32,150
to

1237
00:23:31,280 --> 00:23:32,150
to

1238
00:23:32,150 --> 00:23:32,510
na

1239
00:23:32,150 --> 00:23:32,510
na

1240
00:23:32,510 --> 00:23:32,860
ze

1241
00:23:32,510 --> 00:23:32,860
ze

1242
00:23:32,860 --> 00:23:33,120
to

1243
00:23:32,860 --> 00:23:33,120
to

1244
00:23:33,120 --> 00:23:33,380
tou

1245
00:23:33,120 --> 00:23:33,380
tou

1246
00:23:33,380 --> 00:23:33,570
ba

1247
00:23:33,380 --> 00:23:33,570
ba

1248
00:23:33,570 --> 00:23:33,930
ka

1249
00:23:33,570 --> 00:23:33,930
ka

1250
00:23:33,930 --> 00:23:34,110
ri

1251
00:23:33,930 --> 00:23:34,110
ri

1252
00:23:34,110 --> 00:23:34,670
de

1253
00:23:34,110 --> 00:23:34,670
de

1254
00:23:34,770 --> 00:23:40,010
Oh, with this strength and weakness,

1255
00:23:34,770 --> 00:23:40,010
aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de

1256
00:23:34,990 --> 00:23:35,700
aa

1257
00:23:34,990 --> 00:23:35,700
aa

1258
00:23:35,700 --> 00:23:35,900
bo

1259
00:23:35,700 --> 00:23:35,900
bo

1260
00:23:35,900 --> 00:23:36,060
ku

1261
00:23:35,900 --> 00:23:36,060
ku

1262
00:23:36,060 --> 00:23:36,200
ta

1263
00:23:36,060 --> 00:23:36,200
ta

1264
00:23:36,200 --> 00:23:36,410
chi

1265
00:23:36,200 --> 00:23:36,410
chi

1266
00:23:36,410 --> 00:23:36,750
wa

1267
00:23:36,410 --> 00:23:36,750
wa

1268
00:23:36,750 --> 00:23:36,930
ko

1269
00:23:36,750 --> 00:23:36,930
ko

1270
00:23:36,930 --> 00:23:37,080
no

1271
00:23:36,930 --> 00:23:37,080
no

1272
00:23:37,080 --> 00:23:37,330
tsu

1273
00:23:37,080 --> 00:23:37,330
tsu

1274
00:23:37,330 --> 00:23:37,490
yo

1275
00:23:37,330 --> 00:23:37,490
yo

1276
00:23:37,490 --> 00:23:38,130
sa

1277
00:23:37,490 --> 00:23:38,130
sa

1278
00:23:38,130 --> 00:23:38,360
yo

1279
00:23:38,130 --> 00:23:38,360
yo

1280
00:23:38,360 --> 00:23:38,670
wa

1281
00:23:38,360 --> 00:23:38,670
wa

1282
00:23:38,670 --> 00:23:38,930
sa

1283
00:23:38,670 --> 00:23:38,930
sa

1284
00:23:38,930 --> 00:23:39,760
de

1285
00:23:38,930 --> 00:23:39,760
de

1286
00:23:40,440 --> 00:23:43,520
I wonder what it is we'll protect,

1287
00:23:40,440 --> 00:23:43,520
nani wo mamoru no darou

1288
00:23:40,630 --> 00:23:41,010
na

1289
00:23:40,630 --> 00:23:41,010
na

1290
00:23:41,010 --> 00:23:41,360
ni

1291
00:23:41,010 --> 00:23:41,360
ni

1292
00:23:41,360 --> 00:23:41,570
wo

1293
00:23:41,360 --> 00:23:41,570
wo

1294
00:23:41,570 --> 00:23:41,720
ma

1295
00:23:41,570 --> 00:23:41,720
ma

1296
00:23:41,720 --> 00:23:41,940
mo

1297
00:23:41,720 --> 00:23:41,940
mo

1298
00:23:41,940 --> 00:23:42,120
ru

1299
00:23:41,940 --> 00:23:42,120
ru

1300
00:23:42,120 --> 00:23:42,400
no

1301
00:23:42,120 --> 00:23:42,400
no

1302
00:23:42,400 --> 00:23:42,610
da

1303
00:23:42,400 --> 00:23:42,610
da

1304
00:23:42,610 --> 00:23:43,300
rou

1305
00:23:42,610 --> 00:23:43,300
rou

1306
00:23:43,870 --> 00:23:50,160
when a reason ceases to exist.

1307
00:23:43,870 --> 00:23:50,160
mou risei nado nai naraba

1308
00:23:44,210 --> 00:23:44,530
mou

1309
00:23:44,210 --> 00:23:44,530
mou

1310
00:23:44,530 --> 00:23:44,640
ri

1311
00:23:44,530 --> 00:23:44,640
ri

1312
00:23:44,640 --> 00:23:45,240
sei

1313
00:23:44,640 --> 00:23:45,240
sei

1314
00:23:45,240 --> 00:23:45,420
na

1315
00:23:45,240 --> 00:23:45,420
na

1316
00:23:45,420 --> 00:23:46,200
do

1317
00:23:45,420 --> 00:23:46,200
do

1318
00:23:46,200 --> 00:23:47,030
nai

1319
00:23:46,200 --> 00:23:47,030
nai

1320
00:23:47,030 --> 00:23:47,180
na

1321
00:23:47,030 --> 00:23:47,180
na

1322
00:23:47,180 --> 00:23:47,360
ra

1323
00:23:47,180 --> 00:23:47,360
ra

1324
00:23:47,360 --> 00:23:50,060
ba

1325
00:23:47,360 --> 00:23:50,060
ba

1326
00:23:56,350 --> 00:23:59,310
Hell bore its fangs once again.

1327
00:23:59,890 --> 00:24:04,560
Soldiers that are devoured before 
they can even take a breath...

1328
00:24:04,560 --> 00:24:09,530
In the midst of it, Eren saves Armin, 
who was at the brink of death, but...

1329
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
First Battle

1330
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
First Battle

1331
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
————— Battle for Trost District Part    —————

1332
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
————— Battle for Trost District Part    —————

1333
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
①

1334
00:24:08,320 --> 00:24:09,990
①
